欢迎来到星沙英语网

英语美文-Optimistic and open-minded 乐观与豁达

来源:www.hileqi.com 2024-02-28
As is apparently revealed in the cartoon above, the sheep lives happily in an optimistic state of mind, ignoring the threat of a dark shade, because he believes that where there is shadow, there is sunshine①. What is conveyed in the picture is both positive and illuminating.

As far as the purpose of the drawer is concerned, I think he intends to remind us of the importance of optimism. If the sheep in the cartoon feels anxious and pessimistic about the dark shade all day long, he can by no means have a comfortable and happy life. Examples like this are numerous, but I think the following one will be convincing enough. If there is half a cup of water, the pessimist may cry over it because they have only a half, while② the optimist may cheer for it because they still have a half. Obviously, they will have different perceptions and feelings③ toward the same life.

There is no denying that , most optimists have a high happiness index, which can hardly be experienced by pessimists. Therefore, we must read our life with a positive attitude. Whats more, the optimistic attitude can infect others strongly, meaning that we will find that all the friends around us are optimistic if we observe them in the same perspective. As a result, an atmosphere of optimism and happiness could be naturally set up. Therefore, lets keep the famous line of Shelley, the well-known poet, in mind for ever, that is, If winter comes, can spring be far behind?④

佳作妙译

上面的漫画了解地表现出这只山羊不考虑阴影的威胁仍然维持乐观,由于它相信有阴影的地方就肯定有阳光。图片中反映的问题是积极的和富有启发性的。

我觉得作者要表达的意义是要提醒大家维持乐观心态的重要程度。假如漫画中的山羊终日悲观地生活在阴影中,它将永远没办法获得舒适和幸福的生活。类似的例子千千万,但我觉得下面的例子就足够有说服力。假如这里有半杯水,悲观的人会抱怨只剩下半杯了,而乐观的人在庆幸还有半杯可以喝。显然,面对同样的生活,他们会有不一样的感受。

毫无疑问,乐观者拥有更高的幸福指数,而悲观者永远也领会不到。因此大家需要以积极的态度面对生活。而且乐观的情绪能强烈地感染别人,这就意味着假如大家以乐观的视角面对周围的朋友们,他们也会同样地乐观。于是,乐观和幸福的氛围自然而然地就打造起来了。因此,让大家把著名诗人雪莱的名句铭记在心吧:冬季来了,春季还会远么?

名师点评

① where there is shadow, there is sunshine: 这句话读起来是否很了解?

没错,它正是仿写了大家很熟知的谚语Where there is a will, there is a way:有志者,事竟成。

作者将这句话仿写得惟妙惟肖,可见作者对语言驾驭是何等的娴熟。

② while: 表示两种现象的对比、反差,常翻译成而。

③ perceptions and feelings: 同义词叠加。

同义词叠加也是一种向阅卷老师展示自己语言能力和词语量的一种极为有效的方法。

翻译:只翻译出一种意思即可。即,这两个词合译为:感受。

④ Therefore, lets keep the famous line of shelley, the well-known poet, in mind for ever, that is, If winter comes, can spring be far behind?

全文的点睛之笔,堪称经典。

第一:keep sth. in mind 这个词组用得非常地道。

第二:引用了雪莱的诗歌,表现出了深厚的文化底蕴。

第3、the famous line=If winter comes, can spring be far behind?即后者为前者的同位语。

同位语的介入,使句子结构错落有致,层次分明,朗朗上口。

第4、著名诗句If winter comes, can spring be far behind?淋漓尽致地解释了乐观的生活态度。

事实上,历年考试试题的阅读中又何曾没出现过这种模仿呢?广大考生可以去查阅2007年text 3中的最后一句:The financial fallout has begun, and the political fallout may not be far behind.

⑤ 尤为重要: 本题题目需要最后一段也会会变成:

support your view with an example/examples.

这个时候,大家可以把文章的结尾改写为:

Examples of optimistic attitude toward life can easily be found anywhere in our world. How would have Zhang Haidi, suffering from the high paraplegia, made such glowing achievements in life, without her strong mind and optimistic attitude? Facing the serious diseases and hardships in life, she did not choose to hold back. Instead, she has been courageous and optimistic enough to defeat them. She has set an excellent example for us.



相关文章推荐

03

31

故事-2D电子气的电子性能

Usually, microelectronic devices are made of silicon1 or similar 百度竞价推广iconductors2. Recently, the electronic properties

03

31

regard的意思

英音 [ri‘gɑ:d]; 美音 [ri‘gɑrd];

03

30

大小单双计划app

大小单双的走势规律方法尽管大小单双的概率是均等的,但在实质投注中,可以参考肯定的方法和剖析来提升中奖的可能性。熟知大小单双玩法的规则是最重要的,包含投注方法、奖金计算、开奖规则等。

03

30

英语文摘-英汉双语阅读:Love is a two-way str

.Abt890 { display:none; } A father sat at his desk poring over his monthly bills when his young son rushed in and announ

03

29

破解大小单双的玩法

研究赌单双赢钱最好办法注意察看大小单双号码的连续性,即连续出现的次数和间隔,从而判断走势的强弱和稳定性。另一个剖析办法是察看走势图上的线条走势,如均线、趋势线等,通过线条的走势来判断号码的走势方向和变化趋势,选择适合的投注机会。

03

29

recollect的意思是及反义词

英音 [rekə‘lekt]; 美音 [rekə‘lekt];

03

28

reception如何翻译及发音

英音 [ri‘sepʃən]; 美音 [ri‘sepʃən];

03

27

reasonable的意思是及音标

英音 [‘ri:znəbl]; 美音 [‘ri:znəbl];

03

26

英语文摘-英汉双语阅读:友谊的颜色2621

.Mfq629 { display:none; } Onceuponatimethecolorsoftheworldstartedtoquarrel. Allclaimedthattheywerethebest. Themostim

03

25

故事-永久冻土的融化无逆转可能

The climate is warming in the arctic at twice the rate of the rest of the globe creating a longer growing season and inc

英语学习 热门搜索

更多>