大伙都不喜欢那些喜欢指使其他人的人,这种人常常是颐指气使、横行霸道的了不能,应该让他们吃点苦头才好。那样,如何用英语来形容这类人的行为呢?大家来学学下面的片语吧。
1. boss around 颐指气使
A: Oh! No. I've got assigned to work with Marvin for our group project.
噢,不!我被分配跟Marvin一块做团体作业。
B: Ooh! I heard that he love to boss people around.
唉呀!我听说他非常爱指使人的。
boss around就是指使人的意思。表示一个人爱命让人也可以说He is very bossy1.
2. push around 驱使
A: Gary, do you think you can rewrite this paper. I don't really like the TOPic.
Gary, 你想你是否可以把这个报告重写一遍。我并非非常喜欢那个主题。
B: Hey, I'm only trying to help you out. You shouldn't be pushing me around like this.
嘿,我是在助你忙耶!你不应该如此指使我喔!
把一个人推来推去应该比较容易联想到指使吧!push around 和 boss around 都是指使人的意思。除此之外,push around 还可以表示欺侮,比如:I won't let him push me around. (我才不会让他欺侮我呢!)
改编自:考试吧